Borrar
Los intérpretes son el puente de comunicación entre alumnos y profesores. SUR

La Junta sigue sin restablecer el servicio de interpretación de lengua de signos para alumnos sordos

Los especialistas recuerdan que este trabajo resulta fundamental para el acceso a la formación en igualdad de oportunidades: «Es como si a los niños en sillas de ruedas les quitaran las rampas de acceso»

Viernes, 22 de mayo 2020, 01:08

Comenta

Los alumnos sordos de Andalucía siguen sin intérpretes. La Junta aún no ha restablecido este servicio, básico para que accedan a la formación en ... igualdad de oportunidades que sus compañeros oyentes. Con el cierre de los centros educativos por la pandemia, el Gobierno autonómico suspendió los servicios externalizados sin hacer distinciones entre los que no volverían a ser necesarios por el momento, como el transporte escolar, y los que seguían siendo imprescindibles, como la interpretación de la lengua de signos. La medida, que agrava la brecha que sufren las personas con discapacidad auditiva, afecta a alumnos de colegios, institutos y centros de formación profesional. Antes había un intérprete en cada aula donde un estudiante lo requiriese. Ahora, pese a lo sencillo que resultaría adaptar este servicio a la formación telemática, conectando a intérpretes y alumnos mediante videoconferencias, deben conformarse con textos escritos y lecturas laborales.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

diariosur La Junta sigue sin restablecer el servicio de interpretación de lengua de signos para alumnos sordos

La Junta sigue sin restablecer el servicio de interpretación de lengua de signos para alumnos sordos