Borrar
SIGLO XVI-XVII. Ordenanzas de la ciuda de Málaga de 1611, copia de un manuscrito de 1556, sobre el que ha trabajado Lola Martín Acosta.
CULTURA

Así se habla en Málaga

Los hablantes de Málaga buscan acercarse al español estándar en la distinción de la 's' y la 'c'. El ceceo tiende a desaparecer por la presión social mientras que la supresión de la 's' final se mantiene en todos los niveles educativos

REGINA SOTORRÍO rsotorrio@diariosur.es

Domingo, 11 de julio 2010, 13:21

Los jóvenes malagueños de hoy ya no hablan como sus abuelos. Es muy probable que desconozcan el significado de algunas palabras que sus mayores ... utilizan con naturalidad (madrevieja como alcantarilla; o guarnío como agotado), pero lo que les separa ahora no es sólo el léxico: tampoco pronuncian igual. El español hablado en Málaga está muy vivo y evoluciona a mayor velocidad que en otros puntos del país: algunas características propias que le definían tienden a desaparecer por la presión social (el ceceo), otras por el contrario «no tienen posibilidad de freno» (eliminación de la 's' final).

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

diariosur Así se habla en Málaga

Así se habla en Málaga